For a show as cheesy as Flash, I think this is the best sendoff to a character any show has done. And I thought he would leave with the season's end but nope.
Indian streaming sites are the worst. It doesn't matter if it is Amazon Prime. Fuckers are not showing the Spanish subtitles, which they do in their American print. Is there a rule to censor or remove Spanish subs?
Same here, it was so annoying with the ultraviolet episode, I couldn't understand what she was saying. I was so happy that I wouldn't have to do the jugaad anymore. But meh
The best part is that the Spanish subs are embedded in the print itself. So Indian Amazon is either scrubbing the subs or getting a different print without the subs. No wonder it takes them almost 16-20 hours to upload the episode.
Also, it explains why the subtitles don't have Spanish ones as they are supposed to be embedded in the print. Also I saw one line of Spanish subtitle embedded in the first scene of of the last episode where ultra violet makes entry
Just because Stranger things has successfully managed to incorporate Dungeons and Dragons into its narrative, doesn't mean other shows need to do the same. The recent episode of flash opened with the characters playing D&D. Facepalm. Didn't even fit into the show's narrative where they build gadgets for timepass.
This website uses affiliate links. This means that if you click on a link and make a purchase, we may receive a commission. This does not affect the price you pay for the product.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.